Информация о специалисте Ильина Татьяна Вячеславовна
Информация
Опыт
Опыт репетиторства – с 2006 года.
Принимает у себя:
Лубянка
Выезд к клиенту:
Лубянка
Север (Москва)
Центр
Услуги и цены
Английский язык в том числе специализированные курсы фонетики и грамматики, курс совершенствования переводческого мастерства |
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Business English
|
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Разговорный английский язык
|
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Общий английский
общий курс, интенсивный курс |
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Экономический английский
экономика, финансы, банки |
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Юридический английский
|
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Технический английский
нефтегазовая индустрия, инжиниринг |
от 1000 до 1250
/ 45 мин.
|
Дистанционно (Скайп) |
500
/ 45 мин.
|
Международные экзамены по английскому |
1250
/ 45 мин.
|
CAE
|
1250
/ 45 мин.
|
Испанский язык |
750
/ 45 мин.
|
РКИ |
525
/ 45 мин.
|
Опыт
Опыт репетиторства – с 2006 года.
Факты
Международный сертификат преподавателя английского языка TESOL (2011 г.).
Московский государственный лингвистический университет, факультет переводоведения, специальность – переводчик (английский и испанский языки) (2008 г.).
Дипломатическая академия МИД России, факультет мировой экономики, специальность – экономист (2011 г.).
Курсы Language Link International TESOL Teacher training (Certificate in Teaching English) (2011 г., 3 мес.).
Курсы в Центре русского языка МГУ им. М.В. Ломоносова, преподаватель русского языка иностранным учащимся (2011 г., 2 мес.).
Дополнительная информация
Перевод и переводоведение.Программа изучения английского языка "Do You Want to Talk about It?"
Я преподаю английский язык с 2006, a изучаю – с 1990 года. Помимо английского говорю на испанском, совсем немного – на французском, и, если окажусь в Германии, Египте или Японии, надеюсь, что смогу изъясниться, соответственно, на немецком, арабском или японском. Перевожу тексты с английского, испанского, французского. Изучение языков – моё хобби, а преподавание английского – любимое дело.
Стоит отметить, что по профессии я не педагог, я – переводчик. С 2004 года работаю на переговорах, и знаю, какие навыки, знания, умения и состояния необходимо иметь, чтобы эффективно общаться на иностранном языке, невзирая на то, насколько богат или скуден словарный запас говорящего.
В вашем окружении наверняка найдутся люди, которые с помощью жестов и нескольких английских фраз, выученных когда-то в школе, найдут дорогу, узнают, как дела, расскажут о новостях собеседнику в любой стране. Такие же удивительные есть и противоположности

