Информация о специалисте Малыхина-Аквиланти Элеонора Сергеевна
Информация
- МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, специальность – русский язык и литература, РКИ (красный диплом, 2010 г.).
- Аспирантура филологического факультета МГУ (2013 г.).
- Образование: Университет Scuola superiore dei mediatori linguistici Gregorio VII (г. Рим, Италия), специальность – итальянско-английский, итальянско-испанский, итальянско-хорватский переводчик (2014 г.).
Опыт
Репетиторская деятельность – с 2008 года.
Стажировка в Италии (Università di Bologna «Alma Mater» – Болонский университет).
Услуги и цены
Итальянский язык | 1125 / 45 мин. |
РКИ | 1125 / 45 мин. |
Дистанционно (Скайп) | 1125 / 45 мин. |
Литература | 1125 / 45 мин. |
Подготовка к олимпиадам | 1125 / 45 мин. |
Хорватский язык | 1125 / 45 мин. |
Сербско-хорватский язык | 1125 / 45 мин. |
Факты
Кандидат филологических наук (2013 г.).
Сертификат МГУ им. М.В. Ломоносова о дополнительном образовании по программе «Итальянский язык».
Постоянно проживает в Риме (Италия) с 2013 года.
Диплом Университета Gregorio VII, г. Рим (2016 г.).
Сертификация в языковой школе Dante Alighieri в Милане (2011 г., получение международного сертификата на знание итальянского языка – уровень С2).
Опыт работы переводчиком на международных выставках (Mitt, Le fiere immobiliari) и деловых переговорах; синхронный переводчик, участвовала в записи передач на радио.
Синхронно переводила Эннио Морриконе (2013 г.) и Орнеллу Мути (2013 г.).
Сотрудник Института итальянской культуры в Москве.
Периодически сотрудничает с издательством Berlitz.
Редактор и переводчик издания «Итальянский разговорник и словарь: около 8 000 слов и выражений» (Berlitz, 2012 г.).
Автор книги «Итальянский язык. Большой справочник по грамматике».
Сотрудник организации «RIM: Российско-итальянская молодёжь в Риме».
Опыт преподавания:
• с 2008 по 2012 год – преподаватель итальянского языка в Школе юного филолога при МГУ.
с 2014 года – преподаватель русского языка для итальянцев на факультете перевода Università San Domenico (Италия).
Дополнительная информация
Сербско-хорватский язык.Кандидат филологических наук, синхронный переводчик, специалист по разговорной речи и проблемам с пониманием грамматических структур. Научу думать на языке, говорить правильно, с красивым произношением, и объясню особенности менталитета и картину мира итальянцев и русских.
Мой рабочий лозунг: «Объяснить можно всё и научить всему, стоит только захотеть». Готовлю к поступлению в вузы, экзамену на ПМЖ, CILS, университетским экзаменам, ТРКИ.