Информация о специалисте Ульянова Мария Юрьевна
Информация
- Аспирантура филологического факультета РУДН по специальности «журналистика» (2013 г.).
Опыт
Языковые стажировки: • Euro Institute for Higher Education, Мальта, английский язык, сертификат с отличием, уровень Advanced (2007 г.); • Пекинский университет иностранных языков (BFSU, International Exchange Institute), китайский язык для иностранцев, сертификат о прохождении годовой стажировки, высший уровень (2006 г.); • Шанхайская организация сотрудничества, КНР, общественно-политический перевод с китайского языка на русский, секретариат (2006 г.).
Репетитор китайского языка для русских и русского языка для китайцев и иностранцев.
Принимает у себя:
Щукинская
Строгино
Услуги и цены
Китайский язык |
1500
/ 45 мин.
|
РКИ |
1500
/ 45 мин.
|
Опыт
Языковые стажировки: • Euro Institute for Higher Education, Мальта, английский язык, сертификат с отличием, уровень Advanced (2007 г.); • Пекинский университет иностранных языков (BFSU, International Exchange Institute), китайский язык для иностранцев, сертификат о прохождении годовой стажировки, высший уровень (2006 г.); • Шанхайская организация сотрудничества, КНР, общественно-политический перевод с китайского языка на русский, секретариат (2006 г.).
Репетитор китайского языка для русских и русского языка для китайцев и иностранцев.
Факты
Кандидат филологических наук (2014 г.).
Сертификат HSK, 6 уровень (2006 г.).
РУДН, факультет гуманитарных и социальных наук, кафедра всеобщей истории, бакалавр истории со знанием китайского языка, диплом с отличием (2007 г.), переводчик с китайского языка на русский по гуманитарным специальностям, сертификат с отличием (2007 г.); магистр истории со знанием китайского языка, диплом с отличием (2009 г.), референт-переводчик с китайского языка на русский по гуманитарным специальностям, диплом с отличием (2009 г.).
Опыт работы в Китае и России устным (синхронным) и письменным переводчиком в различных областях.
Сотрудничала с ШОС, Посольством РФ в КНР, Посольством КНР в РФ, Министерством коммерции КНР, Министерством юстиции РФ, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения КНР, Евразийской академией радио, кино и телевидения.
Ведущий специалист по коммуникациям с Китаем на телеканале «Китай» (2007 г.).
Дополнительная информация
История Китая.好翻译是成功之窗 Хороший перевод – залог успеха.
Моя задача, как учителя, – научить человека не только говорить, но и думать на языке одной из древнейших цивилизаций, применяя на практике полученные знания о китайском языке, являющемся ключом к пониманию межкультурной коммуникации и некоторым философским аспектам нашей жизни.
Кандидат филологических наук, китаист, историк, аналитик. Автор книги «Женское бессмертие» (бессмертие в даосской традиции: «Искусство пестования жизни», «битва "инь-ян"») и многочисленных научных трудов (РУДН, МГУ, ИВ РАН, ИДВ РАН), посвященных вопросам истории, культуры, языка, аналитике культурных, деловых и торговых контактов России и Китая.
В основе моего подхода к способам и форме преподавания китайского языка лежит формирование индивидуальных программ и методик, отвечающих социо-культурному и психофизическому портрету ученика.
Кроме реализации репетиторской функции с 2006 года, я имею опыт работы в торговых

